《群書治要36O》第四冊—學習如磨礪 悟道法師主講 (第一六六集) 2024/2/15 華藏淨宗學會 檔名:WD20-060-0166
諸位同學,大家好!我們繼續來學習《群書治要36O》第四冊,第三單元「貴德」,十、「學問」。
【一六六、夫學譬之猶礪也。夫昆吾之金,而銖父之錫,使于越之工,鑄之以為劔,而勿加砥礪,則以刺不入,以擊不斷。磨之礱礪,加之以黃砥,則其刺也無前,其擊也無下。自是觀之,礪之與弗礪,其相去遠矣。】
這一條出自於卷三十六,《尸子.勸學》。
『學譬之猶礪』,把學習做一個比喻,就如同「礪」。礪,是粗的磨刀石,刀鈍了,在粗的磨刀石去磨,這個是指磨東西,礪就是指磨東西。『昆吾之金』,是昆吾山上出產的赤銅。山出名銅,它的顏色像火一樣,可以拿來作刀,切玉如割泥,就很鋒利。『而』是等立的連詞,跟與的意思一樣。『銖父之錫』,「銖父」是出產錫的一個地方。『使』是役使。『砥礪』是動詞,就是磨利的意思。「砥」是細的磨刀石。『礱礪』,「礱」這個地方念「龍」,是一種用來磨去穀殼的器具。『黃砥』,細的磨刀石,它的顏色黃的,稱為「黃砥」。『其刺也無前』,向前直刺,前面無所阻礙。『其擊也無下』,向下直擊,下面也無所阻礙,比喻它的鋒利。『自是觀之』,就是由此看來的意思。『相去』,就是相差、相距的意思。
這一條講,「學習就像磨東西一樣」,好像磨刀一樣。「昆吾出產的銅,銖父出產的錫」,經過越國的工匠來加工,鑄造成青銅劍,「如果不加以磨利,那麼用來刺東西就刺不進去,用來砍東西就砍不斷。如果先用粗砂磨石磨過」,用粗砂的磨刀石先磨過一遍,再用細砂的磨刀石磨利,「那麼再用它向前直刺」,前面就無所阻礙了;向下直擊,下面也無所阻礙。「由此看來,青銅劍的磨與不磨,有很大的差別」。這個是用鑄劍來形容比喻學習,劍鑄造出來,如果沒有經過粗石、細石的磨,讓它鋒利,刺東西刺不進去,砍東西也砍不斷,雖然它是很好的質料。人的學習也是一樣,像《三字經》講,「玉不琢,不成器;人不學,不知義」。所以這個人他的天分再好,如果不學習,他也不能成就;如果天性比較差,認真學習也能成就。這個就跟磨刀石一樣,刀有沒有磨,差別就很大了。所以人生,孔子講,生下來就是要一直學習到老死。
好,這一條我們就學習到這裡。祝大家福慧增長,法喜充滿。阿彌陀佛!