《群書治要36O》第四冊—賢相伊尹 悟道法師主講 (第八十集) 2023/11/21 華藏淨宗學會 檔名:WD20-060-0080
諸位同學,大家好!我們繼續來學習《群書治要36O》第四冊,第二單元「臣術」,三、「勸諫」。
【八十、伊尹既復政厥辟,將告歸,乃陳戒于德,曰:「烏虖!天難忱,命靡常。常厥德,保厥位。厥德匪常,九有以亡。」】
這一條出自於卷二,《尚書》。
『伊尹』是商朝初年的賢相,是一個賢能的宰相。「相傳湯伐桀,滅夏,遂王天下。湯崩,其孫太甲無道」,商湯過世了,他的孫子太甲登皇帝的位子,但是太甲無道。當時宰相伊尹就把他「放諸桐宮」,就是把他放逐到桐宮,讓他去那裡懺悔改過,等太甲真正懺悔改過再迎接他回來,恢復他皇帝的位子。伊尹過世的時候,當時「帝沃丁(太甲之子)」,太甲的兒子把他「葬以天子之禮」,可見得當時他受到極高的尊重。這叫伊尹,賢相。
『復政厥辟』,「厥」就是「指伊尹把政權交還給他的天子太甲」,就還給他。所以他不是真正要奪取他的政權,而是太甲無道,做得太過分,再這樣做下去就亡國了。因此才把他趕到桐宮去,讓他去懺悔,等到他真正懺悔改過,就把皇帝的政權交還給他。「復」就是還,返回的意思。「厥」也是一個代詞。「辟」就是天子,君主的意思。『告歸』,古代官吏告老回鄉或者請假回家,「告歸」就如同現在講退休。『陳』是陳述。『戒』是告誡。『烏虖』是一個感嘆詞,就平常我們講「嗚呼哀哉」那個「嗚呼」,同樣的意思。『忱』是相信,念「辰」,是信任的意思。『厥』也是代詞,就是現代白話講他的、那個。同「其」,其他那個「其」,一個代詞。『匪』就是不,不是的意思,同「非」那個字,一個意思。『九有』是九州,指的就是各個諸侯國,借「九有」指全國。
這一條講到「勸諫」,君主有做不對的地方,臣子有勸諫的責任。太甲無道,當時的宰相伊尹就把他放逐到桐宮去,讓他去那裡反省、懺悔、改過。等到太甲真正悔改,伊尹把政權交還給他,交還給他放逐的國君。政權交還給國君太甲之後,這時候伊尹就打算告老歸鄉,就是要退休了。於是再次叮嚀告誡國君太甲要「謹修德行」,要謹慎的來修養德行,不能無道,不能當皇帝就胡作妄為。伊尹就告誡太甲,他說:「唉!上天難信,因為天命無常」,不是說固定的。君王如果能夠保持不斷的修德、積功累德,就能夠使自己皇帝的地位安定;如果不經常修德,胡作妄為,國家也會因此而滅亡。這是伊尹要告老還鄉,再次的叮嚀國君太甲要不懈怠的修德,你這個國君的地位才能安定;如果不修德,胡作妄為,做壞事,用自己國君的權力做一些不正確的事情,國家就滅亡了。所以天命無常,國君不是永遠的,關鍵自己要修德,才能保住國君的位子。每一個人、每一個單位、每一團體都同樣一個道理,這個我們一定要知道,都要修德,所謂積功累德。不能造惡業、胡作妄為,否則做一個國君要滅國,如果個人就滅神,這一定要知道。
好,這一條我們就學習到這裡。祝大家福慧增長,法喜充滿。阿彌陀佛!